– Вас разыскивает мистер Олсен, он несколько раз звонил и просил, как только вы появитесь, тут же ему перезвонить.
– Хорошо, я так и сделаю. Девушка не дала ему отойти.
– Соединяю, – не дожидаясь возражений, она сняла трубку и набрала номер.
– Прошу вас, мистер Олсен у телефона. – Джуди протянула ему трубку через окошко.
Дэйтлону стоило невероятных усилий поднести ее к уху.
– Дэйтлон у аппарата, сэр.
– Где вас черти носят? Я полчаса не могу дозвониться до вас.
– Прошу извинить, сэр. Мой желудок… Я вынужден был…
– К черту желудок! Нам больные не нужны, здоровых девать некуда! Короче, к делу. Вы подготовили деньги?
– Очень тщательно.
– Так вот! Я был прав, это шантаж. Я звонил капитану Роллингу, он все организовал, и этого типа взяли. Он шантажировал мистера Дорсета. Оказывается, за ним уже вели наблюдение. Неясно только – один он работал или их целая шайка… Но это не важно. Чек мы аннулируем. Вам надлежит немедленно сдать деньги обратно в хранилище, после чего явитесь ко мне, есть срочная работа. Картон уже здесь. И не заставляйте себя ждать, если не хотите потерять место.
На этом разговор был закончен.
– Благодарю, Джуди, вы очень любезны. Крис передал ей трубку.
– Неприятности? – спросила она.
– Нет. Мистер Олсен пригласил меня на партию в гольф. Я обучаю его по выходным не черпать клюшкой землю.
Брови девушки взлетели вверх. Крис повернулся на каблуках и зашагал к выходу. Обратного пути не было!
У входной двери стоял полицейский, тоже напоминающий бизона. «Целое стадо согнали в банк, – подумал Дэйтлон. – Их принимают на службу, очевидно, пропуская через трафарет».
Полицейского звали Джо, и они давно были знакомы друг с другом.
Увидев Дэйтлона, Джо расплылся в улыбке.
– Хэлло, Крис! Смотрю на тебя и не могу понять, чего-то в тебе не хватает! Теперь понял – ты забыл свой саквояж. Ты без него словно голый. А может, у тебя его украли, а? Вместе с бульоном и таблетками? Грабители, видимо, решили, что ты носишь в нем наследство?
Джо загоготал, довольный своим остроумием.
– Ты прав, Джо. Это было настоящее ограбление. Я иду заявлять в полицию.
– Зачем же далеко ходить, Крис? Полиция на посту.
Он похлопал себя по необъятной груди. Его гогот стал еще громче:
– Нет, Джо. У тебя из-под носа утащат миллион, а ты и не заметишь. Я поищу кого-нибудь ненадежней. Прощай!
Кристофер Дэйтлон вышел на улицу, оставив позади томящегося в ожидании шефа, четверть миллиона и трясущегося от смеха полицейского.
Светило солнце, кипела жизнь, весенняя зелень радовала глаз.
– Ну, что ж, – подумал грабитель, – дело сделано, остается хорошенько спрятать ключ, выпить стаканчик и ждать развязки».
Часы на здании банка отстучали три часа. Крис остановил такси.
– Поехали, приятель. Пока прямо, а дальше я скажу.
Пройдя еще полквартала, я остановился у витрины магазина охотничьих принадлежностей и надел на себя маску заинтересованного покупателя. В отражении стекла я опять увидел этого типа. Он замедлил шаг, но, поскольку я продолжал стоять на месте, ему тоже пришлось остановиться. Его тощая фигура приблизилась к газетному киоску на другой стороне улицы.
Для меня это уже стало забавой. Этот малый ходит за мной с самого утра и, очевидно, порядком устал.
Что же касается меня, то долгая прогулка должна была, по всем классическим канонам, пойти мне на пользу. За шесть лет тюрьмы я достаточно насиделся.
Бросив окурок, я не спеша двинулся дальше. Уже совсем стемнело, когда я отмерил еще несколько кварталов и уперся в неоновую вывеску «Мотель Голден Али». Это был трехэтажный дом из красного кирпича, похожий на сиротский приют. Мне он показался вполне подходящим для ночлега Я толкнул тяжелую дверь и вошел.
В просторном холле стояло несколько обшарпанных кресел, продавленный диван и сломанный радиоприемник. Первое знакомство с этим помещением не давало мне радужных надежд на прекрасный отдых, а вид портье начал портить разыгравшийся было аппетит.
Я подошел к окошку дежурного, который внимательно меня рассматривал, пока я пересекал вестибюль. Выражение его лица было такое же, как если бы ему в суп попала сине-зеленая муха Безусловно, одет я был не лучшим образом, но во всяком случае не был помят и не имел грязных пятен на рубашке. Не отрывая от меня взгляда, он не спеша перемалывал челюстями сэндвич. Мне показалось, что мы с ним не внушаем друг другу доверия.
У этого субъекта была маловыразительная физиономия – как задняя стенка автобуса, а голова совершенно немыслимой конфигурации. Охотник за человеческими черепами с острова Борнео наверняка гордился бы им как лучшим украшением своей коллекции. Форму этой головы подчеркивали редкие черные волосы, которые были зализаны, словно языком коровы, назад.
– Мне нужен номер с душем, – сказал я деловито.
– Возьмите бланк и заполните карточку, – буркнул он и вонзил зубы в бутерброд.
Я взял протянутый мне регистрационный бланк.
– Укажите ваше имя и откуда прибыли.
В такой дыре, как эта, регистрация постояльцев – сущая формальность. Я мог написать все, что взбредет мне в голову, но не видел в этом смысла.
Заполнив листок, я вернул его обратно. Он пробежал по нему глазами, и его физиономия стала еще кошмарней.
– Кристофер Дэйтлон… Прибыл из… каторжной тюрьмы… Сан-Квентин… Это правда?
Его глазки ощупывали меня в ожидании ответа.
– Я убедился, что вы умеете читать, а теперь дайте мне ключ от номера, – потребовал я. Он начал вертеться на стуле с видом курицы, снесшей утиное яйцо. – Вы оглохли? – гаркнул я, наклоняясь. Мне уже порядком надоело его общество.